Language selection

Buscar

Informe sobre la evaluación inicial de una denuncia presentada por una coalición de 28 organizaciones sobre las actividades de la empresa Guess? Canada Corporation

 

Número de expediente: 220845
Fecha de recepción de la denuncia: 21 de junio de 2022
Fecha de publicación del informe: 11 de diciembre de 2023

Sobre la CORE

La Defensoría del Pueblo de Canadá para la Conducta Empresarial Responsable (CORE, por su sigla en inglés) es un mecanismo de solución de controversias establecido por el Gobierno de Canadá para atender denuncias relacionadas con empresas y derechos humanos. Cualquier persona puede presentar ante la CORE una denuncia sobre presuntos abusos de derechos humanos derivados de actividades que realicen, fuera de Canadá, empresas canadienses de los sectores de la confección, la minería o los hidrocarburos (petróleo y gas).

Para más información, favor de consultar el sitio web de la Defensora del Pueblo de Canadá para la Conducta Empresarial Responsable.

¿Cuál es el objetivo del presente informe?

En el presente documento, la CORE informa sobre su evaluación inicial de una denuncia que fue presentada por una coalición de 28 organizaciones canadienses el 21 de junio de 2022 acerca de las actividades de la empresa Guess? Canada.

De conformidad con el artículo 16 del Decreto de Creación de la CORE (solo en inglés y francés), las partes en litigio tuvieron la oportunidad de presentar sus comentarios sobre los hechos que se describen en el presente informe. La Parte 5 del presente informe contiene un resumen de los comentarios recibidos.

¿Quiénes son las partes de la denuncia?

La parte denunciante es una coalición conformada por las 28 organizaciones canadienses incluidas en la lista que figura en el Anexo 1 (en lo sucesivo “los Denunciantes”).

La parte denunciada es Guess? Canada Corporation, una empresa que fue fundada el 19 de noviembre de 2007 en virtud de la Ley de sociedades comerciales de Nuevo Brunswick, registrada con el número de empresa corporativa 3223824 y el nombre Guess? Canada Corporation (en lo sucesivo “Guess Canada”).Footnote 1

¿Cuál es el objeto de la denuncia?

La denuncia alega que Guess Canada mantiene una relación de suministro con varias empresas chinas que, según se ha determinado, utilizan y aprovechan trabajo forzado realizado por uigures. Asimismo, la denuncia menciona que no hay ningún indicio de que Guess Canada haya tomado medidas concretas para asegurar, fuera de toda duda razonable, que el trabajo forzado no forme parte de su cadena de suministro.

Según se alega en la denuncia, Guess Canada mantiene relaciones de comercio o de suministro con las empresas chinas Shandong Zoucheng Guosheng, Luthai Textile Corporation Limited y el grupo empresarial Xinjiang Zhongtai Group. La denuncia vincula a esas tres empresas con la utilización de trabajo forzado realizado por uigures.

En apoyo de sus alegaciones, los Denunciantes se remiten a las conclusiones documentadas en un informe del Instituto Australiano de Política Estratégica (Australian Strategic Policy Institute, o ASPI) sobre la explotación de mano de obra uigur, titulado Uyghurs for Sale (en lo sucesivo, el “Informe del ASPI”)Footnote 2, relativo a la empresa mencionada a continuación.

Jiangsu Guotai Guosheng (“Jiangsu”)Footnote 3  La denuncia alega que, en noviembre de 2019, una fábrica satélite de Shandong Zoucheng Guosheng (“Shandong”) afirmó que “había traído más de 3.500 puestos de trabajo a [la región de] Xinjiang”. Según un informe del gobierno chino, esos puestos de trabajo “iban a ser el mayor proyecto del programa Xinjiang Aid [que se ocupa de transferir mano de obra] en la prefectura de Kashgar”. Texworld USA, una plataforma internacional de negocios con sede en Estados Unidos, estableció que Jianfsu, la empresa matriz de Shandong, era proveedora de Guess (es decir, de Guess? Incorporated y de sus subsidiarias, incluida Guess Canada).

En apoyo de sus alegaciones, los Denunciantes también citaron un informe elaborado por la Universidad de Sheffield Hallam (“Informe Sheffield”), titulado Laundering Cotton [una investigación sobre algodón obtenido mediante la utilización clandestina de trabajo forzado]Footnote 4 y que se refiere a las empresas mencionadas a continuación.

Luthai Textile Co. Ltd. (“Luthai”)Footnote 5 En la denuncia se alega que, según parece, Luthai ha "absorbido" a un gran número de "trabajadores excedentes" de las zonas rurales y que ha participado en programas de capacitación vocacional. Según los medios de comunicación chinos, Luthai lleva muchos años tomando parte en programas de transferencia de mano de obra. La capacitación que imparte su subsidiaria, Xinjiang Luthai Fengshou, se caracteriza por "llevarse a cabo aplicando un modelo de gestión militarizado, centralizado y cerrado", lo cual sugiere que se utiliza trabajo obligatorio o forzado.

En apoyo de sus alegaciones, los Denunciantes citaron también las conclusiones documentadas en el informe de la organización Helen Kennedy Center for International Justice (“Informe HKCIJ”), titulado Built on RepressionFootnote 6 y que alude a la empresa china mencionada a continuación.

Xinjiang Zhongtai Group (“Zhongtai”)Footnote 7  La denuncia alega que la empresa Zhongtai “participa muy activamente en programas de transferencia de mano de obra patrocinados por el Estado chino y publicita sus compromisos con regularidad". Según los medios de comunicación chinos, existe un alto riesgo de utilización de trabajo forzado en Zhongtai y de que Aral Fulida, una de las empresas subsidiarias, sea socia de la cadena de suministro de Guess (Guess? Incorporated y sus subsidiarias, incluyendo a Guess Canada).

En una carta de fecha 12 de noviembre de 2021, los Denunciantes indicaron que le pidieron a Guess Canada que actuara con la debida diligencia en materia de derechos humanos para asegurar que Guess Canada no se beneficia de trabajo forzado realizado por uigures; específicamente, pidieron a la empresa que cortara sus lazos comerciales con Jiangsu. Según los Denunciantes, Guess Canada no respondió a su solicitud. Guess Canada declaró que no encontró ninguna constancia de haber recibido dicha carta.

Los Denunciantes mencionaron que, en abril de 2022, en respuesta a una pregunta del periodista Steven Chase (del periódico nacional canadiense Globe and Mail), Debbie Herdere, vicepresidenta de Auditoría Interna de Guess, declaró que ninguna de las fábricas vinculadas a Guess en el Informe del ASPI formaba parte de la cadena de suministro de la empresa. La Sra. Herdere afirmó además que “cuando las empresas compran productos acabados a proveedores que se han abastecido de los materiales por cuenta propia, puede ser difícil determinar si las fibras fueron cultivadas en Xinjiang”. Los Denunciantes creen que Guess Canada tiene la obligación de asegurar, en toda su cadena de suministro, que no se utilice mano de obra forzada, implantando para ello tecnología de rastreo de cadenas de suministro.

Parte 1 – Resumen de la etapa de admisión (o etapa de admisibilidad)

  1. El 20 de julio de 2022, basándose en la información facilitada por los Denunciantes, la Defensora del Pueblo determinó que la denuncia era admisible a trámite, de conformidad con el artículo 6.1 de los Procedimientos Operativos de la CORE. Ello significa que la Defensora del Pueblo determinó que la información contenida en la denuncia era suficiente para establecer, con certeza razonable, que la denuncia satisface los tres criterios de admisibilidad establecidos por la CORE. El umbral de la admisibilidad es poco exigente. Estos son los criterios que aplica la CORE para determinar si una denuncia es admisible a trámite:
    • La denuncia debe referirse a una alegación de abuso de un derecho humano internacionalmente reconocido;
    • El presunto abuso de derechos humanos debe derivarse de las actividades que realiza, fuera de Canadá, una empresa canadiense de los sectores de la confección, la minería, o los hidrocarburos (petróleo y gas); y
    • El presunto abuso de derechos humanos debe haber comenzado después del 1 de mayo de 2019, o bien haber comenzado antes de esa fecha y continuar sucediendo en el momento en que la denuncia fue presentada (artículo 5.7 de los Procedimientos Operativos de la CORE).
  2. La Defensora del Pueblo comunicó su veredicto a los Denunciantes el 27 de julio de 2022.
  3. La Defensora del Pueblo comunicó su veredicto a Guess Canada por correo electrónico el 28 de julio de 2022, adjuntado una copia de la denuncia. A continuación, la denuncia pasó de la etapa de admisión a la etapa de evaluación inicial en el marco del proceso de denuncia de la CORE.

Parte 2 – Evaluación inicial

Contexto

  1. En la etapa de evaluación inicial se decide cómo se procederá con una denuncia admisible a trámite y la manera en que se responderá a las objeciones que tenga la parte denunciada (a saber, la empresa mencionada en la denuncia). Durante la evaluación inicial, la Defensora del Pueblo no toma ninguna decisión con respecto a los méritos de la denuncia.
  2. Los objetivos del proceso de evaluación inicial son los siguientes:
    • Comprender en más detalle las posturas de las partes con respecto a las alegaciones, incluyendo las objeciones a la denuncia que haya emitido la parte denunciada.
    • Iniciar la determinación de las necesidades e intereses fundamentales de las partes.
    • Proporcionar información sobre el papel de la CORE y los diferentes procesos de solución de controversias.
    • Colaborar con las partes para determinar cuál será el proceso de solución de controversias más conveniente para responder a las cuestiones y alegaciones planteadas en la denuncia y asimismo a las objeciones que tenga la parte denunciada.
  3. Durante la evaluación inicial, la Defensora del Pueblo se reúne con las partes para familiarizarse con sus puntos de vista sobre las alegaciones, para responder a sus inquietudes o preguntas y para obtener su acuerdo en participar en una resolución temprana o en una mediación. Cuando las partes no aceptan participar en un proceso consensuado de solución de controversias, la Defensora del Pueblo decide cómo se tramitará la denuncia, incluyendo la opción de iniciar una investigación por cuenta propia.

Sobre el proceso de evaluación inicial de la presente denuncia

  1. Durante la evaluación inicial de esta denuncia, la CORE realizó las siguientes actividades:
    1. Examen documental del expediente de la denuncia.
    2. Investigación documental de informes académicos y de declaraciones emitidas por la empresa.
    3. Respuesta inicial de Guess Canada a la denuncia recibida el 27 de octubre de 2022.
    4. La “Nota informativa de la CORE sobre la privacidad y la confidencialidad en el proceso de denuncia de la CORE” fue enviada a las partes el 17 de noviembre de 2022, indicando que el proceso de denuncias de la CORE está supeditado a la Ley de protección de los datos personales (PDF, solo en inglés y francés) y a la Ley de acceso a la información (PDF, solo en inglés y francés).
    5. Reunión en línea con los representantes de los Denunciantes, celebrada el 18 de noviembre de 2022.
    6. Reunión en línea con el abogado de Guess Canada, celebrada el 23 de noviembre de 2022
    7. Carta enviada a Guess Canada en fecha 23 de diciembre de 2022, concerniente a las opciones de proceso de solución de la controversia y a los próximos pasos.
    8. Respuesta de seguimiento de Guess Canada, relativa a la denuncia recibida el 7 de marzo de 203.
    9. Mensaje enviado por correo electrónico a Guess Canada el 11 de abril de 2023, solicitando el consentimiento de Guess Canada para enviar a los Denunciantes una copia de la carta enviada por la empresa el 7 de marzo de 2023.
    10. Mensaje recibido por correo electrónico de Guess Canada, de fecha 14 de abril de 2023, en el cual la empresa rehúsa compartir la carta de fecha 7 de marzo de 2023 con los Denunciantes.
    11. Mensaje enviado por correo electrónico a Guess Canada, en fecha 27 de abril de 2023, indicando que la CORE procederá a redactar el Informe de Evaluación Inicial y resumirá las objeciones de Guess Canada, al igual que los documentos y la información relacionados.
    12. Mensaje recibido por correo electrónico de Guess Canada, de fecha 3 de mayo de 2023, en el cual la empresa reivindica la confidencialidad de su información y declara que debe tener la oportunidad de examinar el Informe de Evaluación Inicial antes que nadie, incluso antes que los Denunciantes.
    13. Carta enviada a Guess Canada, en fecha 5 de mayo de 2023, en la cual se pide a Guess Canada que identifique específicamente qué parte de la información que proporcionó a la CORE considera que es información confidencial y en qué se basa para considerarla información confidencial.
    14. Mensaje recibido por correo electrónico de Guess Canada, de fecha 16 de mayo de 2023, en el cual la empresa afirma que Guess Canada se comunicó con la CORE de manera confidencial y reitera su solicitud de comentar sobre los hechos descritos en el informe antes de que sea divulgado a otras personas y(o) a los Denunciantes.
    15. Carta a Guess Canada, de fecha 18 de mayo de 2023, en la que se repite la anterior solicitud efectuada por la CORE a Guess Canada, a saber que identifique específicamente qué parte de la información que proporcionó a la CORE considera que es confidencial y en qué se basa para considerarla información confidencial.
    16. Mensaje recibido por correo electrónico de Guess Canada, de fecha 26 de mayo de 2023, en el cual la empresa reitera sus reclamaciones de confidencialidad.
    17. Carta enviada a Guess Canada, de fecha 4 de julio de 2023, en la cual se indica que, para elaborar el presente Informe de Evaluación Inicial, la CORE no citará ni la información, ni los documentos ni los comentarios que recibió de la empresa, a excepción de los documentos que estén públicamente disponibles.
    18. Carta de Guess Canada, de fecha 6 de julio de 2023, en la cual la empresa reitera que Guess Canada se comunicó con la CORE de manera confidencial y afirma que la CORE debe pronunciarse sobre las objeciones planteadas por Guess Canada antes de proceder a elaborar el informe en cuestión.

Lo que los Denunciantes dijeron a la CORE

  1. En la reunión de evaluación inicial celebrada el 18 de noviembre de 2022, los Denunciantes expresaron su voluntad de participar en una resolución temprana o en una mediación, incluyendo su aceptación de los términos que aplica la CORE en materia de confidencialidad de los datos personales. Los Denunciantes están dispuestos a colaborar para llegar a una resolución sistémica que no nombre a Guess Canada y que ofrezca soluciones para poner fin a la posibilidad de que se utilice trabajo forzado realizado por uigures y que ayuden a las empresas de confección a actuar con la debida diligencia en materia de derechos humanos en este contexto de alto riesgo. Asimismo, los Denunciantes indicaron que, dada la dificultad para rastrear el complejo origen de los textiles y en particular de los productos textiles provenientes de Xinjiang, es preferible que las empresas de confección utilicen tecnologías de rastreo de fibras para determinar la conformación exacta de sus cadenas de suministro y así poder rastrearlas desde la fibra inicial hasta la venta minorista.

Respuesta de Guess? Canada Corporation a la denuncia

  1. A lo largo de una serie de cartas y mensajes de correo electrónico intercambiados con la CORE, Guess Canada afirma que cierta información y documentos que envió a la CORE durante el proceso de denuncia son confidenciales y(o) fueron comunicados a la CORE de manera confidencial.
  2. Guess Canada afirma que la información, los documentos y los comentarios que proporcionó a la CORE son confidenciales y que no deben ser divulgados ni a los Denunciantes ni a terceros mientras la CORE no se pronuncie sobre las objeciones de Guess Canada, proporcione a Guess Canada la oportunidad de examinar y considerar esa decisión y permita a Guess Canada dar una respuesta.
  3. La CORE solicitó en dos ocasiones a Guess Canada que identificara, de manera específica, qué parte de la información que proporcionó a la CORE considera que es información confidencial y en qué se basa para ello. Guess Canada declaró que no estaba reivindicando la confidencialidad de manera general e indicó que ciertas partes de la información podían ser divulgadas públicamente, pero no indicó en qué se basaba para establecer la confidencialidad del resto del material. Asimismo, Guess Canada afirmó, en otros momentos del intercambio de correspondencia, que sus comunicaciones con la CORE habían sido llevadas a cabo de manera confidencial. La postura de Guess Canada no deja en claro si se aplica a una comunicación determinada o a la totalidad de sus comunicaciones con la CORE.
  4. Dada la postura de Guess Canada con respecto a la confidencialidad, para elaborar el presente informe la CORE no ha citado ni la información, ni los documentos ni los comentarios enviados por la empresa, ni se basará en este material para determinar si procede o no llevar a cabo una investigación.
  5. Si la Defensora del Pueblo determina que la denuncia debe pasar a la fase de investigación, y Guess Canada desea que el material forme parte de los elementos que serán examinados por la CORE, Guess Canada tendrá la oportunidad de firmar un acuerdo de confidencialidad para mitigar el riesgo de divulgación de dicho material. De conformidad con al artículo 16 de Decreto de Creación de la CORE, la empresa Guess Canada también tendrá la oportunidad de hacer comentarios sobre la versión preliminar del presente informe. Un resumen de esos comentarios se añade en la Parte 5.
  6. La información que Guess Canada proporcionó a la CORE y que dijo que no era confidencial incluye:
    1. La política de Guess Canada relativa a la protección de los datos personales.
    2. El código ético de Guess?
    3. La lista elaborada por Guess? Incorporated, en la cual figuran sus proveedores clave de Nivel 1 y sus diez proveedores principales de tela de denim (también llamada mezclilla, tela de jean, tela vaquera, o tela drill​) de Nivel 2.
    4. Declaración corporativa de Guess? Incorporated, de que sus proveedores de Nivel 1 tienen prohibido obtener bienes y algodón de la Región Autónoma Uigur de Xinjiang (XUAR, por su sigla en inglés).
    5. Declaración de Guess? Incorporated efectuada en septiembre de 2020, en la cual indica que formalizó su política de no contratar vendedores o proveedores que estén situados en la Región Autónoma Uigur de Xinjiang (XUAR, por su sigla en inglés).
  7. Guess Canada comunicó a la CORE que, en 2019, debido a los procesos existentes de supervisión, gestión de riesgos y diligencia debida – al igual que para acatar los requisitos establecidos por la ley estadounidense Uyghur Forced Labor Prevention Act (destinada a prevenir la utilización de trabajo forzado realizado por uigures), la empresa Guess (Guess Incorporated y sus subsidiarias, incluyendo a Guess Canada) – cesó toda relación comercial con los vendedores de Nivel 1 presentes en Xinjiang y prohibió trabajar con empresas asentadas en dicha región. En septiembre de 2020, Guess Incorporated formalizó su política de no contratar vendedores o proveedores situados en Xinjiang. Asimismo, prohibió a sus proveedores de Nivel 1 abastecerse de materiales provenientes de Xinjiang e impartió capacitación para asegurar que los vendedores acataran dicho requisito.

Parte 3 – Cómo se tramitará la denuncia

  1. Corresponde a la Defensora del Pueblo decidir la manera en que se tramitará la denuncia. Para ello, la Defensora del Pueblo dispone de las opciones siguientes:
    1. Cerrar el expediente.- La Defensora del Pueblo puede decidir que la denuncia no será tramitada y que se cierre el expediente tras la publicación del presente informe, de conformidad con el artículo 14(2) de los Procedimientos operativos de la CORE; o bien
    2. Llevar a cabo una investigación para determinar los hechos de manera independiente.- La Defensora del Pueblo puede decidir que investigará la denuncia para determinar los hechos por su propia cuenta, de conformidad con el artículo 7(b) del Decreto de Creación de la CORE (solo en inglés y francés).
  2. Para decidir si investigará una denuncia, la Defensora del Pueblo tiene en cuenta tanto el contexto general de la denuncia como otros factores pertinentes, tales como:
    1. Si la denuncia es trivial o frívola.
    2. Si las alegaciones contenidas en la denuncia están siendo o han sido examinadas en otro foro.
    3. Si la empresa canadiense ya ha proporcionado una respuesta o solución satisfactoria con respecto a las alegaciones contenidas en la denuncia.
    4. Si es probable que la información pertinente estará disponible.
    5. Si realizar una investigación conllevaría un riesgo inaceptable para los Denunciantes u otras personas.
  3. A la hora de considerar la probabilidad de que exista información pertinente disponible, la cooperación de la empresa canadiense mencionada en una denuncia no es un factor determinante. En efecto, la CORE puede tomar en cuenta la disponibilidad de la información proveniente de todas las fuentes a las que pueda tener un acceso razonable. Asimismo, en su informe final, la CORE puede comentar la repercusión que la cooperación de las partes haya tenido sobre la disponibilidad de la información y sobre otros aspectos de la investigación.
  4. Al considerar si pudiera existir una solución práctica o satisfactoria para un caso de denuncia, la Defensora del Pueblo tendrá en cuenta las opciones de compensación que estén disponibles.

Análisis

  1. A primera vista, las alegaciones formuladas por los Denunciantes plantean graves cuestiones relacionadas con el presunto y continuado abuso del derecho a no ser sometido a trabajos forzados, el cual es un derecho internacionalmente reconocido y que está mencionado en los instrumentos siguientes:
    1. Derecho a no ser sometido ni a esclavitud ni a servidumbre (artículo 4, Declaración Universal de Derechos Humanos, 1948).
    2. Derecho al trabajo, a la libre elección del trabajo y a condiciones de trabajo equitativas y satisfactorias (artículo 23, párrafo 1), Declaración Universal de Derechos Humanos, 1948; artículo 6, párrafo 1, Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales, 1976.
    3. Derecho a no realizar trabajos forzados u obligatorios (artículos 1 y 2, Convenio 29 de la OIT sobre el trabajo forzado, Convenio de la OIT sobre el Trabajo Forzado, 1930 (número 29); artículo 8(3)(a) del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, 1976; Protocolo de 2014 relativo al Convenio sobre el trabajo forzado, (1930);
    4. Derecho a no realizar ninguna forma de trabajo forzado u obligatorio impuesto como medida de coerción política o de discriminación racial, social, nacional o religiosa (artículo 1, Convenio de la OIT sobre la Abolición del Trabajo Forzado, 1957 (número 105).
  2. La gravedad de las repercusiones sobre los derechos humanos derivadas de la alegada utilización de trabajo forzado realizado por mano de obra uigur figura de manera destacada en el Informe de la Oficina de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos publicado en agosto de 2022. Dicho informe concluye que se impusieron restricciones de gran alcance, arbitrarias y discriminatorias con respecto a los derechos humanos y libertades fundamentales de los uigures y de otras comunidades predominantemente musulmanas que viven en Xinjiang, “en violación de las leyes y normas internacionales" – e insta a los Estados, a las empresas y a la comunidad internacional a tomar medidas para detener esos abusos.
  3. Reconociendo la gravedad de la alegada utilización de trabajo forzado realizado por uigures en Xinjiang, el gobierno canadiense exige, tanto a las empresas canadienses que se abastecen directa o indirectamente de empresas chinas en Xinjiang (o de entidades que dependen de la utilización de mano de obra uigur) como a las empresas canadienses que buscan entrar al mercado de Xinjiang, que firmen la Declaración de integridad en materia de conducta empresarial con entidades de Xinjiang (solo en inglés y francés) para poder recibir apoyo del Servicio de Delegados Comerciales (Trade Commissioner Service, o TCS) de Canadá. Además, en el presupuesto del gobierno federal canadiense correspondiente a 2023 se menciona el compromiso de Canadá de reducir las vulnerabilidades de la cadena de suministro y su intención de reforzar la infraestructura de la cadena de suministro canadiense, alentando que las cadenas de suministro esenciales se alejen de las dictaduras y se acerquen a las democracias.
  4. La denuncia también plantea interrogantes sobre las actividades realizadas por Guess Canada en materia de diligencia debida. Los principios 14 y 17 de los Principios Rectores de la ONU y sus respectivos comentarios (PDF) indican que la diligencia debida en materia de derechos humanos en zonas de alto riesgo, tales como la región china de Xinjiang, debe ser adaptada a la índole y al contexto de las actividades de la empresa en cuestión, a los tipos de grupos vulnerables y al grado de intensidad y gravedad de los riesgos que imperan para los derechos humanos y que, en un contexto en el cual se llevan a cabo actividades de alto riesgo, puede ser necesario adoptar medidas más estrictas.
  5. Asimismo, los Principios Rectores de la ONU orientan sobre la responsabilidad que tienen las empresas de ser transparentes sobre las actividades de diligencia debida que realizan en materia de respeto de los derechos humanos. Las empresas cuyas actividades comerciales o contexto operativo plantean riesgos de repercusiones graves para los derechos humanos deben informar oficialmente sobre lo que hacen para detectar y poner fin a esas repercusiones graves para los derechos humanos (Principio 21 y su comentario, Principios Rectores de la ONU [PDF]). De igual manera, cuando los afectados, sus representantes u otros interesados directos plantean inquietudes, la empresa debe proporcionar información suficiente y asegurar que los destinatarios previstos tengan acceso a sus informes y comunicados.
  6. Teniendo en cuenta la información contenida en el informe Laundering Cotton del ASPI (sobre el algodón producido mediante la utilización clandestina de trabajo forzado) y en el informe Built on Repression (sobre las transferencias de mano de obra uigur patrocinadas por el gobierno chino para producir materiales de PVC para la construcción, mediante utilización de trabajo forzado) – que sugiere que podría existir un vínculo entre Guess Canada y las entidades chinas que dichos informes identifican como empresas que utilizan trabajo forzado – y la postura de Guess Canada, parece existir un conflicto en la información disponible que podría ameritar que se lleve a cabo una investigación.
  7. El proceso de denuncia de la CORE está supeditado a la Ley de acceso a la información de los datos personales (Access to Information Act, o ATIA, solo en inglés y francés) y a la Ley de protección de los datos personales (Privacy Act, o PA, solo en inglés y francés) de Canadá. Ello significa que la CORE no puede garantizar la confidencialidad de la información o de los documentos compartidos durante el proceso de denuncia, salvo en casos de excepción previstos en las dos leyes antedichas. Quien presente una solicitud de acceso en virtud de la ATIA podría tener acceso a la información contenida en los expedientes de la CORE. La ATIA prevé casos de excepción contra la divulgación de cierta información, como por ejemplo cuando se trata de información comercial confidencial. La Ley de protección de los datos personales, por su parte, salvaguarda la información personal que detenta la CORE para que no sea difundida de manera pública. La Ley de protección de los datos personales define la información personal como todo dato que podría servir para identificar a una persona, tales como su nombre, su información de contacto, su estado de salud, su seguridad física y sus relaciones personales.
  8. La CORE puede acordar mantener la confidencialidad de la información durante el proceso de denuncia. El artículo 20.6 de los Procedimientos Operativos de la CORE explica que la CORE puede firmar un acuerdo de confidencialidad (o un acuerdo de no divulgación) con una o con ambas partes interesadas a fin de proteger su respectiva información confidencial. Sin embargo, es posible que la información deba ser divulgada en virtud de la ATIA (salvo en los casos de excepción previstos en esta ley), como ya se explicó en el párrafo inmediatamente anterior.
  9. En su proceso de denuncia, la CORE se esfuerza por mantener un equilibrio entre la privacidad y la confidencialidad. Sin embargo, cabe destacar que la CORE está obligada, en virtud de su Decreto de Creación (solo en inglés y francés), a establecer procedimientos de revisión que sean justos y transparentes (artículo 9.1). En consonancia con sus funciones, los Procedimientos Operativos de la CORE establecen que la Defensora del Pueblo debe esforzarse por ejecutar su mandato de manera transparente y, en general, compartiendo la información pertinente tanto con las partes en litigio como con quienes sean objeto de una revisión (artículo 20.1).
  10. Aunque existen medidas que la CORE puede tomar para salvaguardar la información confidencial, si la parte denunciada no indica de manera detallada y específica qué parte de la información que ha proporcionado es confidencial, la CORE no podrá tomar medidas para mitigar el riesgo de su divulgación.
  11. Asimismo, por cuestiones de equidad y de transparencia del procedimiento, si una empresa impugna la competencia de la CORE para atender una denuncia, dicha impugnación debe: (i) ser puesta a disposición de la otra parte, para darle la oportunidad de responder; y (ii) hacerse pública, dado el claro interés de que el público comprenda la manera en la cual la CORE está interpretando su ámbito de jurisdicción. Con respecto a todas las denuncias, la CORE interpreta su jurisdicción como sigue:
    1. La potestad jurisdiccional de la CORE para atender denuncias de alegaciones de abusos de derechos humanos se encuentra establecida en el Decreto de Creación de la CORE. La expresión "realiza actividades en el extranjero" aparece en dos ocasiones en dicho instrumento. La definición de "abuso de derechos humanos" en el artículo 1.1 requiere que el abuso alegado se derive "… de las actividades que una empresa canadiense realiza en el extranjero". El artículo 1.2 especifica cuáles son las entidades que son objeto del mandato de revisión de la CORE, al definir empresa canadiense como “una entidad que [...] realiza actividades en el extranjero [es decir, fuera de Canadá] en los sectores de la confección, la minería o los hidrocarburos (petróleo y gas), al igual que toda entidad bajo su control que realice actividades, fuera de Canadá, en los sectores de la confección, la minería o los hidrocarburos (petróleo y gas)” [el subrayado es nuestro].
    2. La cuestión de si una empresa “realiza actividades en el extranjero” (según el artículo 1.2) es distinta de la cuestión de si un abuso de derechos humanos “se deriva de las actividades que realiza una empresa canadiense en el extranjero” (según el artículo 1.1). Por ejemplo, una empresa que realiza actividades en el extranjero puede corresponder a la definición de empresa canadiense que figura en el artículo 1.2 del Decreto de Creación de la CORE. Sin embargo, en el contexto de una denuncia concreta, es posible que el alegado abuso de derechos humanos no se derive de las actividades que realiza en el extranjero esa empresa tal como lo exige el artículo 1.1. La cuestión de si el abuso de derechos humanos efectivamente "se deriva de las actividades que realiza una empresa canadiense en el extranjero" está relacionada con los méritos de la denuncia y, por lo tanto, antes de poder zanjar esta cuestión usualmente se debe establecer una exhaustiva fundamentación fáctica a través de una investigación.
    3. La Defensora del Pueblo debe haberse cerciorado de que tiene jurisdicción sobre la empresa que figura en una denuncia. En la etapa de determinación de la admisibilidad a trámite de una denuncia, la Defensora del Pueblo determina previamente si está habilitada por ley para atender la denuncia en cuestión, determinación para la cual se basa en la información y en las deducciones razonables que hayan sido presentadas por la parte denunciante. En cualquier etapa del proceso de denuncia, la Defensora del Pueblo puede reconsiderar la decisión que haya tomado con respecto a su jurisdicción para aceptar la denuncia a trámite. Cuando una parte denunciada objeta que no realiza actividades en el extranjero en el sentido de "empresa canadiense" que se establece en el artículo 1.2, la Defensora del Pueblo tiene la discreción de elegir el momento en que decidirá este asunto.
    4. El Decreto de Creación de la CORE no contiene una definición de "realizar actividades en el extranjero". Un enfoque amplio e intencional de su interpretación es apropiado y acorde con la índole de los derechos humanos y las obligaciones que subyacen al mandato de la CORE y su papel de representar el interés público en la protección de los derechos humanos, que incluye prevenir los abusos de derechos humanos.
    5. El artículo 5 del Decreto de Creación de la CORE también proporciona una orientación sobre el enfoque que se debe adoptar para interpretar la expresión "realizar actividades en el extranjero". En efecto, exige que, en la ejecución de su mandato, la CORE se guíe por los Principios Rectores de las Naciones Unidas sobre las Empresas y los Derechos Humanos (“Principios Rectores de la ONU” [PDF]) y por las Directrices para empresas multinacionales establecidas por la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos (“Directrices de la OCDE” [solo en inglés y francés]). Según el Principio Rector 13 de la ONU y su respectivo comentario, “las actividades de una empresa pueden incluir tanto sus acciones como sus omisiones”.
    6. La interpretación amplia del término inglés operations (utilizado en la versión oficial inglesa del mencionado Decreto de Creación de la CORE) también está respaldada por el lenguaje utilizado en la versión oficial francesa de ese mismo Decreto, en la cual se utiliza el término francés activités [que en español se traduce como actividades].
    7. Asimismo, en los artículos 1.2 y 1.3 del mencionado Decreto, la definición de empresa canadiense abarca a las entidades que la empresa en cuestión controle directa o indirectamente y asimismo a toda entidad que estas últimas controlen a su vez. Ello significa que la CORE puede examinar alegaciones de abusos de derechos humanos derivados de entidades que mantienen relaciones comerciales con una empresa canadiense, lo cual incluye la cadena de suministro de dichas entidades. Esta manera de proceder es congruente con el Principio Rector 13 de la ONU y su respectivo comentario, en el cual se establece que las relaciones comerciales "abarcan las relaciones con socios comerciales, entidades de su cadena de valor y cualquier otra entidad no estatal o estatal directamente relacionada con sus operaciones comerciales, productos o servicios".
    8. El sector de la confección, en particular, suele estar conformado por complejas cadenas de suministro, en las cuales la fabricación de una prenda de vestir puede tener lugar en varios países y ser realizada por varias entidades, muchas de las cuales pueden no tener una relación contractual directa con una empresa canadiense. Como se establece en el artículo 2 de los Procedimientos Operativos de la CORE, el término sector de la confección abarca todos los procesos que intervienen en la fabricación de prendas de vestir y calzado, incluida la elaboración de las materias primas (tales como telas y cueros), la distribución, la utilización y la eliminación. En el caso de las empresas que no están integradas verticalmente, estos procesos tienen lugar a través de la cadena de suministro de la empresa.
  12. Si la Defensora del Pueblo decide investigar la denuncia, habrá una oportunidad continua para que Guess Canada responda y participe en el proceso, incluso proporcionando información adicional sobre sus actividades en materia de diligencia debida en materia de derechos humanos.
  13. Dado el contexto más amplio de la denuncia y las dificultades para recabar información en el interior de un país, una investigación independiente de los hechos podría ser limitada. La disponibilidad de información tendría que ser evaluada a medida que avanzara la investigación y sería un factor que se tendría en cuenta en el informe final.
  14. La denuncia no menciona nombres de personas específicas y tampoco incluye información que permitiría identificarlas, lo cual reduce la probabilidad de que una investigación aumente el grado de riesgo para las personas afectadas. Si la Defensora del Pueblo decide investigar la denuncia, se llevará a cabo una evaluación del grado de riesgo a todo lo largo de la investigación.

Parte 4 – Participación en el proceso de denuncia

  1. Como se señaló anteriormente, Guess Canada dio respuesta a la denuncia. Guess Canada también aceptó reunirse para una evaluación inicial – y esa reunión se celebró el 23 de noviembre de 2022. Guess Canada ha respondido a toda la correspondencia de la CORE, pero no ha explicado en qué se basa para considerar que son confidenciales la información, los documentos y los comentarios que proporcionó a la CORE como parte del proceso de denuncia.
  2. Los Procedimientos Operativos de la CORE establecen que participar de manera plena y activa en el proceso de denuncia constituye un elemento de la buena fe:

    El artículo 11.1 establece que las partes deben participar plenamente en el proceso de denuncia, entre otros proporcionando a la Defensora del Pueblo la información y los documentos pertinentes, al igual que poniendo a su disposición a los testigos mediante un preaviso razonable y según los plazos establecidos por la Defensora del Pueblo.

    El artículo 11.2 estipula que cuando una empresa canadiense no participa activamente en el proceso de denuncia (por ejemplo negándose a proporcionar la información y los documentos pertinentes), la Defensora del Pueblo podrá extraer conclusiones negativas o adversas durante la etapa de determinación de los hechos.

    El artículo 12.4 establece que la Defensora del Pueblo podrá considerar que una parte no está actuando de buena fe si no participa activamente en una revisión sin dar una explicación razonable.

  3. Si la Defensora del Pueblo determina que Guess Canada no está actuando de buena fe, podrá ejercer su facultad discrecional de hacer una recomendación al ministro en virtud del artículo 10 del Decreto de Creación de la CORE (solo en inglés y francés), en el cual se establece que la Defensora del Pueblo puede recomendar al ministro que se apliquen sanciones comerciales a la empresa en cuestión, tales como:
    1. Retiro o denegación del apoyo de promoción comercial que el Ministerio de Asuntos Exteriores, Comercio y Desarrollo de Canadá (también conocido como Ministerio de Asuntos Mundiales de Canadá) esté proporcionando a la empresa canadiense.
    2. Que, en el futuro, el Ministerio de Asuntos Exteriores, Comercio y Desarrollo de Canadá rechace prestar apoyo de promoción comercial a la empresa canadiense.
    3. Que, en el futuro, Export Development Canada (la entidad federal canadiense de fomento a las exportaciones) rechace prestar apoyo financiero a la empresa canadiense en cuestión.

Parte 5 – Comentarios de las partes

Comentarios de los Denunciantes

  1. En una carta de fecha 22 de septiembre de 2023, los Denunciantes proporcionaron comentarios, que se incluyen a continuación, sobre la versión preliminar del presente informe. Los Denunciantes afirman que la CORE debería examinar la denuncia investigando de manera independiente los hechos alegados. Para respaldar esa afirmación, los Denunciantes aplicaron los factores descritos en el párrafo 17.
  2. En primer lugar, los Denunciantes afirman que la denuncia no es ni trivial ni frívola. Citando el informe del ASPI, la investigación realizada por Laura Murphy y las investigaciones llevadas a cabo por Laura Murphy, Jim Vallette y Nyrola Elimä, los Denunciantes afirman que “[...] las pruebas presentadas contra Guess? Canada Corporation son substanciales”.
  3. En segundo lugar, los Denunciantes afirman que la denuncia no está ni ha sido examinada en otro foro.
  4. En tercer lugar, los Denunciantes afirman que Guess? Canada Corporation no ha proporcionado una respuesta o solución satisfactoria con respecto a las alegaciones contenidas en la denuncia. Específicamente, los Denunciantes afirman que ellos no recibieron ninguna respuesta a la carta que enviaron a Guess Canada en noviembre de 2021. Asimismo, los Denunciantes afirman que la declaración de Debbie Herdere, vicepresidenta de Auditoría Interna de Guess, relativa a "las dificultades que existen para detectar la utilización de trabajo forzado entre los proveedores que se abastecen de materiales por si mismos" no es convincente. Los Denunciantes afirman que esas declaraciones son insatisfactorias, a pesar de Guess Canada haya comunicado a la CORE que en 2019 cesó toda relación comercial con proveedores de Nivel 1 asentados en Xinjiang, que prohibió trabajar con empresas situadas en la región de Xinjiang, que prohibió a los proveedores de Nivel 1 abastecerse de materiales provenientes de Xinjiang y que proporcionó capacitación para asegurar que los proveedores cumplieran esa exigencia. Según los Denunciantes, el hecho de que Guess Canada haya negado tener vínculos con la utilización de trabajo forzado también se contradice con las conclusiones del informe del ASPI y de las investigaciones de Laura Murphy.
  5. En cuarto lugar, los Denunciantes afirman que es probable que la información pertinente esté disponible en fuentes de dominio público, tales como el Instituto Australiano de Política Estratégica (Australian Strategic Policy Institute, o ASPI), Laura Murphy y los investigadores que colaboran con esta última. Señalan que, incluso si Guess? Canada Corporation no coopera, la información pertinente que está disponible en el dominio público es considerable.
  6. Por último, los Denunciantes señalan que es improbable que realizar una revisión conllevaría un riesgo inaceptable para los Denunciantes o para otras personas.

Comentarios de Guess? Canada Corporation

  1. El 22 de septiembre de 2023, Guess? Canada Corporation proporcionó los siguientes comentarios sobre la versión preliminar del informe de evaluación inicial:
    • En primer lugar, la empresa afirma que los “informes” presentados por la CORE no mencionan a Guess Canada y no proporcionan evidencia verificable y fiable de que Guess Canada esté vinculada a entidades en China que utilizan trabajo forzado. La empresa señala que la publicación en Facebook titulada "Presentamos nuestra fábrica del mes de mayo", en cual se identificaba erróneamente a Guess como uno de los clientes de un expositor en una feria comercial, no constituye una prueba exacta y verificable. Señala que el expositor no ha sido un proveedor de Guess Incorporated desde antes de 2017. Asimismo, observa que, mientras que Guess Canada ha revisado cuidadosamente y respondido a las alegaciones en la denuncia, la CORE no ha acusado recibo de las respuestas que Guess Canada ha dado a las alegaciones.
    • En segundo lugar, Guess Canada rechaza la jurisdicción de la CORE, expresando graves reservas sobre el proceso de la CORE y sus criterios para que una denuncia pueda ser admitida a trámite. La empresa afirma que “la CORE no tiene jurisdicción sobre Guess Canada debido a que Guess Canada no realiza actividades en el extranjero". Añade que Guess Canada nunca ha hecho negocios en China, que no tiene ninguna relación comercial con ningún proveedor o fabricante de China y que objeta la alegación de que está implicada en abusos de derechos humanos en China. Además, Guess Canada observa que "la CORE decidió que la denuncia era admisible a trámite basándose únicamente en la información proporcionada por los Denunciantes, y tomó esa decisión sin avisar previamente a Guess Canada y sin dar a Guess Canada la oportunidad de enviar sus comentarios".
    • En tercer lugar, Guess Canada afirma que ha proporcionado puntualmente toda la información que la CORE le ha solicitado, que ha participado en el proceso de denuncia y que continúa actuando de buena fe a lo largo de todo el proceso, a pesar de sus objeciones a las alegaciones y de sus objeciones a la jurisdicción de la CORE. En cuanto a su inquietud por la confidencialidad, que aún no se ha abordado, señala que "contrariamente a lo que sugiere la CORE, Guess Canada explicó en qué se basa para justificar su afirmación de que sus comentarios eran información confidencial". Guess Canada añadió que entendía que sus objeciones a la jurisdicción de la CORE y a la admisibilidad de la denuncia eran asuntos confidenciales que, como tales, debían ser abordados únicamente entre la empresa y la CORE.
    • En cuarto lugar, Guess Canada reitera su compromiso de erradicar el trabajo forzado de sus cadenas de suministro y de prohibir a sus contratistas y proveedores que se utilice cualquier tipo de trabajo forzado. Asimismo, la empresa destaca algunas de las medidas que ha tomado en ese sentido, tales como su Código de conducta y sus Normas de prácticas comerciales, así como las Normas para los informes sobre las prácticas comerciales de la empresa GUESS.

Parte 6 – Veredicto de la Defensora del Pueblo

  1. Con el fin de atender las alegaciones planteadas en la denuncia, la Defensora del Pueblo se ha pronunciado a favor de iniciar una investigación independiente para determinar los hechos. Para tomar su decisión, la Defensora del Pueblo tuvo en cuenta los factores abordados en el párrafo 17 del presente informe y, en particular, si existen lagunas en la información actualmente disponible que justifiquen realizar una investigación.
  2. Guess Canada ha respondido a la denuncia, negando las alegaciones contenidas en la misma. Asimismo, Guess Canada hizo cuestionamientos de la jurisdicción de la CORE, que han sido respondidas en el párrafo 30 del presente informe. Aunque Guess Canada ha respondido a la denuncia, su respuesta no parece tener plenamente en cuenta la complejidad de la cadena de suministro de prendas de vestir, resta importancia a los riesgos que existen entre los proveedores de los niveles inferiores de su cadena de suministro y crea un vacío en la información disponible que amerita que se realice una investigación. En particular, Guess Canada facilitó a la CORE su lista de proveedores clave de Nivel 1 y de sus diez principales proveedores de tela de denim (también llamada mezclilla, tela de jean, tela vaquera, o tela drill) de Nivel 2; destacó los requisitos de cumplimiento social que exige a sus fábricas de Nivel 1; afirmó que ha cesado toda relación comercial con proveedores de Nivel 1 situados en Xinjiang; señaló que sus proveedores de Nivel 1 tienen prohibido abastecerse de mercancías y algodón provenientes de Xinjiang – y destacó que imparte capacitación a sus proveedores de Nivel 1 para asegurar que no se abastezcan de mercancías y algodón provenientes de Xinjiang. No obstante, teniendo en cuenta la complejidad de la cadena de suministro de prendas de vestir y la dificultad de rastrear el origen de los productos textiles, es posible que las fábricas de los niveles inferiores de la cadena de suministro de Guess Canada utilicen algodón proveniente de Xinjiang. La investigación tomará en cuenta esta cuestión y otros indicadores de riesgo relacionados.
  3. Aunque es posible que la disponibilidad de la información pertinente sea limitada dado el contexto más amplio en el que se inscribe la denuncia, la Defensora del Pueblo solicitará el apoyo de investigadores con experiencia en investigar y analizar datos disponibles públicamente. Si la información disponible es limitada o la cooperación de Guess Canada limita la disponibilidad de la información, la Defensora del Pueblo podrá incluir, en el informe sobre la investigación, comentarios sobre la manera en que la disponibilidad de la información haya afectado su capacidad para llegar a conclusiones.
  4. Guess Canada tendrá oportunidad de proporcionar información adicional pertinente durante la investigación, incluida información relativa a sus actividades de diligencia debida en materia de respeto de los derechos humanos.
  5. Aunque la CORE procederá a investigar los hechos por su propia cuenta, la mediación se mantendrá como una opción disponible en todas las etapas del proceso de denuncia, a discreción de la Defensora del Pueblo y con supeditación al acuerdo de las dos partes. La Defensora del Pueblo alienta a las partes a examinar la posibilidad de recurrir a la mediación y la confidencialidad que esta opción les puede ofrecer, incluso en lo que respecta a la información comercialmente sensible.

Anexo 1

La parte denunciante: una coalición conformada por 28 organizaciones

  1. Canadians in Support of Refugees in Dire Need (CSRDN)
    [Canadienses Pro Refugiados en Grave Necesidad]
  2. Alliance Canada Hong Kong
    [Alianza Canadá-Hong Kong]
  3. Anatolia Islamic Centre
    [Centro Islámico Anatolia]
  4. Canada Tibet Committee
    [Comité Canadiense Pro Tíbet]
  5. Canadians Against Oppression and Persecution
    [Canadienses contra la Opresión y la Persecución]
  6. Canadian Council of Muslim Women (CCMW)
    [Consejo Canadiense de Mujeres Musulmanas]
  7. Canadian Council of Imams (CCI)
    [Consejo Canadiense de Imames]
  8. Canada-Hong Kong Link
    [Enlace Canadá-Hong Kong]
  9. Doctors for Humanity
    [Médicos para la Humanidad]
  10. East Turkistan Association of Canada
    [Asociación Canadiense del Turkestán Oriental]
  11. End Transplant Abuse in China (ETAC)
    [Coalición contra el abuso de trasplantes en China]
  12. Human Rights Research and Education Centre, University of Ottawa
    [Centro de Investigación y Educación sobre DDHH, Universidad de Ottawa]
  13. Human Concern International (HCI)
    [organización de ayuda humanitaria internacional]
  14. Islamic Circle of North America Canada (ICNA)
    [Capítulo canadiense del Círculo Islámico de América del Norte]
  15. Islamic Society of North America (ISNA)
    [Sociedad Islámica de América del Norte]
  16. Justice for All
    [Justicia para Todos]
  17. Lawyers for Humanity
    [Abogados para la Humanidad]
  18. Muslim Association Canada (MAC)
    [Asociación Musulmana de Canadá]
  19. National Council of Canadian Muslims (NCCM)
    [Consejo Nacional de Musulmanes Canadienses]
  20. Raoul Wallenberg Centre for Human Rights
    [Centro Raoul Wallenberg para los Derechos Humanos]
  21. Canadian Security Research Group
    [Grupo Canadiense de Investigaciones sobre Seguridad]
  22. Share 2 Care (S2C)
    [iniciativa federal canadiense para promover la salud mental en el entorno escolar]
  23. Stop Uyghur Genocide Canada
    [Coalición Canadiense contra el Genocidio de los Uigures]
  24. Toronto Association for Democracy in China
    [Asociación de Toronto Pro Democracia en China]
  25. Union of Medical care and Relief Organizations-Canada (UOSSM)
    [Unión Canadiense de Organizaciones de Asistencia Médica y Socorro]
  26. Uyghur Refugee Relief Fund
    [Fondo de Ayuda para los Refugiados Uigures]
  27. Uyghur Rights Advocacy Project
    [Proyecto de Defensa de los Derechos de los Uigures]
  28. Vancouver Society in Support of Democratic Movement
    [Sociedad de Vancouver Pro Movimiento por la Democracia]
Fecha de la última modificación: